• grammar2

    普通类
    • 支持
    • 批判
    • 提问
    • 解释
    • 补充
    • 删除
    • grammar2

    主语从句的固定用法和译法

    1. It is +名词+从句

    It is a fact that… 事实是……

    It is good news that … ……是好消息

    It is a question that … ……是个问题

    It is common knowledge that … ……是常识

    类似的名词还有:a pity;a wonder;a good thing; no wonder; surprise等。

    例如:It is a mystery to me how it all happened.

    这一切是怎么发生的是个谜。

    It is common knowledge that the whale is not a fish.

    鲸鱼不是鱼,这是常识。

    It is no surprise that Bob should have won the game.

    鲍勃会赢得这场比赛,这不足为奇。

    2. It is +形容词+从句

    It is necessary that … 有必要……

    It is clear that … 很清楚……

    It is likely that … 很可能……

    It is important that … 重要的是……

    类似的形容词还有:strange; natural; obvious; true; good; wonderful; possible; unlikely; quite; unusual; certain; evident; worth-while; surprising; interesting; astonishing, etc.

    例如:It is obvious that conductors and insulators are both important in industry.

    很明显导体和绝缘体在工业中都很重要。

    It is doubtful whether she will be able to come.

    她是否能来令人怀疑。

    It was really astonishing that he refused to talk to you .

    他拒绝和你说话真是令人惊讶。

    It is essential that he should be here by the weekend .

    周末之前,他应该到这里是必要的。

    It seems obvious that we can not go on like this.

    很明显我们不能这样下去了。

    3. It is +过去分词+从句

    It is said that … 据说……

    It is reported that … 据报道……

    It has been proved that … 已证明……

    It must be proved that… 必须指出……

    类似的过去分词还有:known; estimated; expected; believed; thought; hoped; noted; discussed; required; decided; suggested; demanded; made clear; found out, etc.

    例如:It is thought that he is the best player.

    大家都认为他是最好的选手。

    It is estimated that the vase is 2000 years old.

    据估计这个花瓶有2000年的历史。

    It is used to be thought that a new star must be due to a collision between two stars. 过去一直认为新星是由于两颗星星之间碰撞产生的。

    It has not been made clear when the new road is to be opened to traffic.

    还没弄清楚这条路将开始通车。

    It does not matter if I missed my train, because there is another later.

    没有赶上这趟火车没有关系,稍晚还有一趟。

    It happened that I saw him yesterday.

    碰巧我昨天看见他了。

    当“及物动词 + 宾语”较短时,也可用这种结构。

    例如:It shocked me that Peter did not tell anybody where he was.

    让我吃惊的是彼得没有告诉任何人他在哪里。

    It does not interest me whether you go or not.

    我对你去不去不感兴趣。

    • 标签:
    • 教学
    • thought
    • 认为
    • obvious
    • 2000
    • 跨越式
    • 很明显
    • 过去分词
    • 从句
    • 类似
    • 令人
    • astonishing
  • 加入的知识群:
    学习元评论 (0条)

    评论为空
    聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~



    登录之后可以发表学习元评论
      
暂无内容~~
顶部