• 普通类
    • 支持
    • 批判
    • 提问
    • 解释
    • 补充
    • 删除

    冰心

        四十年代初期,我在重庆郊外歌乐山闲居的时候,曾在英文读者文摘上,看到一个很使我惊心的句子,是: May there be enough clouds in your life to make a beautiful sunset.

        我在一篇短文里曾把它译成:“愿你的生命中有够多的云,来造成一个美丽的黄昏.”

        其实,这个sunset应译成“落照”或“落霞”.

        霞,是我的老朋友了!我童年在海边、在山上,她是 我的最熟悉最美丽的小伙伴,她每早每晚都在光明中和我说“早上好”或“明天见”。但我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。

        生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成、互相衬托的。

        快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。

        一个生命会到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋,惆怅。但人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转。东方不亮西方亮,我窗前的晚霞,正向美国东岸的慰冰湖上走去……

    • 标签:
    • 美丽
    • 生命
    • 云彩
    • 造成
    • 落霞
    • 痛苦
    • 黄昏
    • 霞光
    • 快乐
    • 译成
  • 加入的知识群:
    学习元评论 (0条)

    评论为空
    聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~



    登录之后可以发表学习元评论
      
暂无内容~~
顶部