-
鹬蚌相争
普通类 -
- 支持
- 批判
- 提问
- 解释
- 补充
- 删除
-
-
鹬蚌相争
小问题:这个小故事告诉了我们什么样道理呢?
鹬蚌相争
赵①且伐燕②,苏代③为燕谓惠王④曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝⑤,而鹬⑥啄其肉,蚌合而莫过甘 ⑦ 其喙 ⑧ 。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍。渔者得而并擒 ⑨ 之。今赵且伐燕,燕赵久相支 ⑩ ,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
注释:
① 赵 —— 春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。
② 燕 —— 音烟,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。
③ 苏代 —— 人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。
④ 惠王 —— 就是惠文王,赵 国的国 君,名叫赵何。
⑤ 曝 —— 音铺,就是晒的意思。
⑥ 鹬 —— 音玉,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类。
⑦ 甘 —— 音钱,同 “ 钳 ” 字,把东西夹住的意思。
⑧ 喙 —— 音会,嘴,专门指鸟和兽的嘴。
⑨ 擒 —— 音琴,擒获,就是捕捉的意思。
⑩ 支 —— 支持,这里是相持、对峙的意思。 -
-
- 标签:
- 地区
- 意思
- 现今
- 疆域
- 战国
- 鹬蚌相争
- 东西
- 国名
- 夹住
- 一带
- 贝类
-
加入的知识群:
学习元评论 (0条)
聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~