• 关山月

    普通类
    • 支持
    • 批判
    • 提问
    • 解释
    • 补充
    • 删除
    • 关山月

    关山月

    □陆游

     

    和戎诏下十五年1, 将军不战空临边2

    朱门沉沉按歌舞3,厩马肥死弓断弦4

    戍楼刁斗催落月5,三十从军今白发。

    笛里谁知壮士心6,沙头空照征人骨7

    中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙8

    遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕9

    【注释】:

    1. 和戎诏:指宋王室与金人讲和的命令。戎,指金人。
    2. 空:徒然,白白地。边:边境,边塞。
    3. 朱门:指富豪之家。杜甫《自京赴奉先咏怀》:“朱门酒肉臭。”沉沉:深沉。按歌舞:依照乐曲的节奏歌舞。
    4. 厩(jiù):马棚。
    5. 戍(shù)楼:边境上的岗楼。刁斗:军中打更用的铜器。
    6. 笛里:指笛中吹出的曲调。《关山月》本是笛曲。唐代诗人王昌龄《从军行》:“更吹羌笛《关山月》,无那(奈)金闺万里愁。”
    7. 沙头:沙原上,沙场上。征人:出征在外的人。
    8. 干戈:代指战争。亦:也。闻:听说。岂有:哪有。逆胡:对北方少数民族之蔑称。这两句是说,历史上少数民族也曾入侵过中原,但哪有让他们长期盘踞(jù),以至于传宗接代的?

    遗民:指金占领区的原宋朝百姓。望恢复:盼望宋朝军队收复故土。这两句可参读陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》:“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”!

    • 标签:
    • 哪有
    • 关山月
    • 恢复
    • 金人
    • 宋朝
    • 少数民族
    • 遗民
    • 边境
    • 中原
    • 歌舞
  • 加入的知识群:
    学习元评论 (0条)

    评论为空
    聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~



    登录之后可以发表学习元评论
      
暂无内容~~
顶部