• 长歌行

    普通类
    • 支持
    • 批判
    • 提问
    • 解释
    • 补充
    • 删除
    • 长歌行

    长歌行

    青青园中葵,朝露待日晞(xī)。

    阳春布德泽,万物生光辉。

     常恐秋节至,焜(kūn)黄【华】(与花同义)(huā)叶衰(cuī)。

     百川东到海(也作到东海),何时(也作何日)复西归?

    少壮不努力,老大徒伤悲。

     

    注释:

    此诗选自汉乐府.乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛.本诗是其中的一首.

    长歌行:汉乐府曲调名.

    葵:古代的一种蔬菜.

    晞:晒干.

    阳春:就是春天,是阳光和露水充足的时候.

    布:散布,洒满.

    德泽:恩泽.

    秋节:秋季.节,时节,节令.

    焜黄:枯黄.

    华:同"花".

    衰:为了押韵,这里可以按古音读作.

    百川:无数条江河.川,河流.

    徒:徒然,白白地.

     

    译文:

    园中的葵菜郁郁葱葱,

    晶莹的朝露阳光下飞升.

    春天的太阳散布恩惠,

    万物都呈现出一派繁荣.

    常恐那肃杀的秋天来到,

    树叶儿黄落百草也凋零.

    百川奔腾着东流到大海,

    何时才能重新返回西境

    青少年时代不努力,

    到老来只能悲伤叹息了.

    • 标签:
    • 阳春
    • 长歌行
    • 百川
    • 汉乐府
    • 春天
    • 秋节
    • 德泽
    • 万物
    • 散布
    • 叹息
    • 歌行
  • 加入的知识群:
    学习元评论 (0条)

    评论为空
    聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~



    登录之后可以发表学习元评论
      
暂无内容~~
顶部