• 枫桥夜泊

    普通类
    • 支持
    • 批判
    • 提问
    • 解释
    • 补充
    • 删除
    • 枫桥夜泊

     枫桥夜泊

    月落乌啼霜满天,

    江枫渔火对愁眠。

    姑苏城外寒山寺,

    夜半钟声到客船。

     

      [注释]

      1.枫桥:桥名,在今苏州城外。

      2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。

      3.江枫:江边的枫树。

      4.渔火:渔船上的灯火。

      5.愁眠:船上的旅人怀着旅愁,难以入睡。

      6.姑苏:即苏州。

      7.寒山寺:在枫桥西一里,因唐初一个叫寒山的诗僧在这里住过而得名。


      [今译]

      月已落下乌鸦啼叫秋霜满天,

      江边枫树渔火点点对愁而眠。

      姑苏城外寂寞清静寒山古寺,

      半夜里钟声悠扬传到了客船。


      [赏析]

      秋天的夜晚,一艘远道而来的客船停泊在苏州城外的枫桥边。明日已经落下,几声乌鸦的啼叫,满天的寒霜,江边的枫树,点点的渔火,这清冷的水乡秋夜,陪伴着舟中的游子,让他感到是多么凄凉。此诗只用两句话,就写出了诗人所见、所闻、所感,并绘出了一幅凄清的秋夜羁旅图。但此诗更具神韵的却是后两句,那寒山寺的夜半钟声,不但衬托出夜的宁静,更在重重地撞击着诗人那颗孤寂的心灵,让人感到时空的永恒和寂寞,产生出有关人生和历史的无边遐想。这种动静结合的意境创造,最为典型地传达了中国诗歌艺术的韵味。


      [作者简介]:张继,(生卒年不祥)字懿孙,襄州(今湖北襄阳)人。中唐时候的诗人。他的诗多登临记行,不假雕琢。《枫桥夜泊》是广为流传的名作。

     

     

    (张 继)

    • 标签:
    • 诗人
    • 城外
    • 枫桥
    • 出了
    • 江边
    • 渔火
    • 枫树
    • 客船
    • 枫桥夜泊
    • 苏州
    • 寒山寺
  • 加入的知识群:
    学习元评论 (0条)

    评论为空
    聪明如你,不妨在这 发表你的看法与心得 ~



    登录之后可以发表学习元评论
      
暂无内容~~
顶部